Итальянский разговорник.word СКАЧАТЬ
Я решила выложить для широкой общественности разговорники, которые сама когда-то распечатывала и давала туристам. Они проверены временем и практикой, можете не сомневаться! И сделаны мною лично.
С таким разговорником вы сможете купить в магазине еду, заказать обед в ресторане, не потеряться в большом городе и найти выход из метро и супермаркета. Что еще надо туристу? Ах, да -- отдельный абзац посвящен знакомствам 😀 Читайте, а будут вопросы -- пишите, адрес внизу.
ПРИВЕТСТВИЯ И ЛЮБЕЗНОСТИ | ||
Добрый день ! |
Buon giorno ! |
Буон джорно ! |
Добрый вечер ! |
Buona sera ! |
Буона сэра ! |
Привет\пока ! |
Ciao ! |
Чао ! |
До свидания |
Arrivederci |
Арриведэрчи |
Хорошо поработать! |
Buon lavoro |
Буон лаворо! |
Приятного вам вечера |
Buona serata! |
Буона сэрата! |
Спокойной ночи |
Buona notte |
Буона ноттэ! |
Спасибо |
Grazie ! |
Грацие ! |
Пожалуйста |
Prego |
Прэго |
Извините |
Scusi |
Скузи |
Вы очень любезны |
Molto gentile |
Мольто джентиле |
Вы очень симпатичны |
Molto simpatico |
Мольто симпатико! |
Хорошо |
Bene |
Бэнэ |
Очень хорошо! |
Molto bene ! |
Мольто бэнэ ! |
Здорово! Великолепно! |
Magnifico ! |
Маньифико ! |
ЗНАКОМСТВО | ||
Меня зовут ….. |
Mi chiamo … |
Ми кьямо… |
Как вас зовут? |
Come si chiama? |
Комэ си кьяма? |
Очень приятно |
Piacere |
Пьячерэ |
Как дела (у вас) |
Come sta |
Комэ (ста)? |
Спасибо, хорошо, а у вас? |
Bene, grazie, e lei? |
Бэнэ, грацие, е лей? |
Извините, мне не понятно |
Scusi, non ho capito |
Скузи, нон о капито |
Совсем чуть-чуть говорю по-итальянски |
Parlo italiano poco-poco |
Парло италиано поко-поко… |
Я турист |
Sono turista |
Соно туриста |
Мы едем в… |
Andiamo a… |
Андьямо а… |
Путешествуем на автобусе/машине/самолетом/поездом |
Viaggeremo in pullman/in macchina/con l`aereo/in treno |
Вьяджеремо ин пуллман/ин маккина/кон аэрео/ин трено |
Очень интересно |
Molto interessante! |
Молто интерессанте! |
Мне нравится |
Mi piace… |
Ми пьяче |
Ваш город |
Sua citta |
Суа читта |
Итальянский язык |
La lingua italiana |
Ла лингуа итальяна |
Море и солнце |
Il mare e il sole |
Иль марэ э иль соле |
В КАФЕ, РЕСТОРАНЕ | ||
Я бы хотел… |
Vorrei… |
Воррей |
Кофе |
Un caffé |
Ун каффэ |
Круассан |
Cornetto |
Корнетто |
Свежевыжатый апельсиновый сок |
Spremuta d`arancia |
Спремута д`аранча |
Минеральной воды |
L’acqua minerale |
Л’акуа минерале |
Чай |
Un te |
Ун тэ |
Сахар |
Lo zucchero |
Ло дзуккеро |
Пиво |
Una birra |
Уна бирра |
Немного вина (белого\красного) |
Un po` di vino |
Ун по ди вино (бьянко\россо) |
Прожаренный |
Cotto |
Котто |
С кровью |
Al sangue |
Аль сангуэ |
Ветчина |
Prosciutto |
Прошютто |
Cырая/вареная |
Crudo/cotto |
Крудо/котто |
Можно закурить? |
Permesso fumare? |
Пермессо фумаре? |
Очень вкусно |
Buonissimo! |
Бониссимо! |
Принесите счет |
Ci fa il conto |
Чи фа иль конто |
Можно заплатить? |
Posso pagare? |
Поссо пагаре? |
Где туалет? |
Dov`e il bagno? |
Довэ иль баньо? |
ПОКУПКИ | ||
Рынок |
Mercato |
Меркато |
Покажите мне |
Mi faccia vedere… |
Ми фачча ведере… |
Крем |
La crema |
Ла крема |
Очки от солнца |
Occhiali da sole |
Оккиали да соле |
Брюки |
Pantaloni |
Панталони |
Туфли |
Le scarpe |
Ле скарпе |
Рубашку |
La camicia |
Ла камича |
Куртку |
La giacca |
Ла джакка |
Кольцо |
Anello |
Анелло |
Эту вещь |
Questa robba |
Куэста роба |
Я хочу купить |
Vorrei comprare |
Воррей компрарэ |
Сколько стоит |
Quanto costa? |
Куанто коста? |
А вы не сделаете мне скидку? |
Mi potrebbe fare lo sconto? |
ми потреббе фаре ло сконто? |
Кредитная карточка |
La carta di credito |
Ла карта ди крэдито |
Наличные |
Contanti |
Контанти |
НЕШТАТНАЯ СИТУАЦИЯ | ||
Я турист. Я потерял свою группу. Вы не могли бы позвонить моему гиду по этому номеру: |
Соно туриста. Соно аллантонато дал мио группо. Пуо телефонаре алла миа гида аль куэсто нумеро: |
|
Мне больно!!!! |
Sto male!!! |
Сто мале! |
На помощь! |
Aiuto! |
Аюто! |
Позвоните в полицию. |
Chiami la polizia! |
Кьями ла полиция! |
Позвоните в скорую |
Chiami ambulanza! |
Кьями амбуланса! |
Я оставил у вас |
Ho dimenticato |
О диментикато |
Кошелек |
Il portafoglio |
Иль портафольо |
Сумку |
La borsa |
Ла борса |
Зонтик |
Ombrello |
Омбрэлло |
Мобильный телефон |
Telefonino |
Тэлэфонино |
Который час ? |
Сhe ore sono ? |
Кэ орэ соно ? |
Можете показать мне, где находится |
Mi faccia vedere dov`e.......? |
Ми фачча ведере довэ.......? |
Где? |
Dove? |
Довэ ? |
ВЫВЕСКИ и УКАЗАТЕЛИ |
||
Вход |
Entrata/ingresso |
Энтрата/ингрэссо |
Вход свободный (бесплатный) |
Entrata libera. Ingresso gratuito |
Энтрата либера. Ингрэссо гратуито. |
Бесплатно |
Gratis. Gratuito. |
Гратис. Гратуито |
Выход |
Uscita |
Ушита |
Закрыто |
Chiuso |
Кьюзо |
К себе |
Tirare |
Тираре |
От себя |
Spingere |
Спинджере |
Фотографировать запрещено |
Vietato fotografare |
Вьетато фотографарэ |
Курить воспрещается |
Vietato fumare! |
Вьетато фумаре |
Открыто |
Aperto |
Апэрто |
Скидки\распродажи |
Sconti\Saldi |
Сконти\сальди |
Наше предложение |
Offerta |
Офэрта |
Где покушать нашему человеку? В ресторане можно выбирать из большого количества блюд и вин, но и стоить такой обед будет недешево. Пиццерия предложит вам любой вид пиццы, которую итальянцы никогда не едят дома, и пасту. Траттория – довольно простое заведение с небольшим набором блюд, зато обстановка будет менее формальной, а счет – необременительным для вашего кошелька. Почти то же самое, но еще немного дешевле – это остерия, в которую приходят люди, любящие незатейливо поесть и что-нибудь выпить. Ну а просто перекусить, как у нас говорят, «на лету», можно в баре, панинотеке или селф-сервисе, главное преимущество которых – скорость обслуживания.
Кофе в Италии: ристретто – совсем маленькая чашечка ооочень крепкого напитка; американо, или лунго – воды нальют почти полную чашку; коретто, или амаро – с добавлением ликера или бренди, макиато – с молоком, фреддо – из холодильника.
Итальянский разговорник.word СКАЧАТЬ
Для первого раза — многовато. Но пару слов я осилю. Грацие!
Галя, ты просто сорвиголова какая-то! Я еще только работаю над файлом, а ты уже учишь слова 😀
Мольто джентиле, Оля! Грацие за комплимент, но ми пьяче! Но ты еще не все мои таланты знаешь)))
Может быть, и не все. Но я давно догадывалась, что ты — брависсима донна 🙂
Я и сама всех своих достоинств еще не изучила. Но время есть, вот изучу ла лингуа итальяно, и собою займусь. у меня, правда, в планах было испанский учить, из-за блога не стала. Но итальянский еще лучше.
Не переживай за испанский. Кто говорит и понимает по-итальянски, тот в Испании не пропадет.
эхх!!! как-то отдыхала в Чезенатико, за 3 недели почти заговорила по-итальянски — а может это их вино так действовало…:) как соберусь снова — скачаю Ваш разговорник,спасибо)
Интересно, у меня одна знакомая туры из Минска делает, как раз в Чезенатико, и на три недели 😉
Да пожалуйста, скачивайте, это пригодится 🙂 Вернувшись из поездки, будете уже своим знакомым переводить, что там болтают эти итальянцы.
Оля, очень интересный сайт! Итальянский словарик очень кстати. Ведь для разговора нужен минимальный набор слов. Петь я пою на итальянском, а говорить не могу. Не с кем. Оля, какой плагин вы ставили для видеороликов с ютуба. Я замучились уже. Мне сейчас переводят на цифру виниловые пластинки и я хочу на сайте добавлять как видео с ютуба, так и аудио. Буду признательна за помощь.
Спасибо. Словарики я решила сделать по совету одной моей интернет-подруги, Гали Некрасовой. Я тоже считаю, что хорошая идея. Еще хочу снабдить небольшим словариком каждую статью, так слова лучше запоминаются…
У меня нет плагина для роликов с ютуба. Я просто копирую html код и вставляю его в статью, но при этом должен быть включен режим текста 🙂
Удачи вам!!!
Спасибо большое!!! Я первый раз еду в Италию и еще и одна((( Очень приятно что есть у кого спросить и подготовиться !
Лариса, как же это здорово! Ехать в Италию первый раз, да еще и одной! Я вам по-хорошему завидую
Добавить комментарий