Как я ходила в театр в Италии

Поход в театр -- это прекрасное событие в любой стране мира. И все-таки в Италии -- по-другому, не так как у нас. Мне нравится ходить в театр в обществе свекрови, потому что именно она заставляет меня увидеть в этом мероприятии гротескные черты, которые так присущи итальянцам...

Но не просто увидеть, а увидеть, посмеяться над ними и полюбить.

Моя свекровь очень любит все организовывать за всех, принимать решения, брать бразды правления в свои руки. Иногда я подыгрываю ей и делаю все, как она хочет. В этот раз она пригласила меня в театр, сказав, что делает выход в свет "только для подружек"...

В театр в Италии ходят по нашим меркам очень поздно. Представление начинается в девять, а то и полдесятого вечера. Чтобы попасть домой к полуночи.

И вот моя свекровь уже нетерпеливо сигналит под окном, хотя приехала за мной на полчаса раньше, чем мы договорились. Ей 74, она лихо смотрится за рулем своего джипа 4х4. На переднем сиденье красуется Марилена -- ее 66-летняя "самая лучшая подруга". Обе одеты сногсшибательно: узкие джинсы со стразами, туфли на каблуках, про прическу не говорю, ибо здесь это каждодневная норма.

В театре дают концерт лирической музыки в честь Лучано Паваротти и Джузеппе Верди. Театр Бончи -- это достопримечательность нашего городка. Не мертвая, а живая, в том смысле что вокруг театра находятся самые модные бары, где любит кучковаться молодежь. Летом на площади перед входом в театр устраивают бесплатный показ кинофильмов и аперитивы. Жители любят театр всей душой. Если парень из нашего города знакомится с девушкой из другого поселения и приглашает ее в гости, то театр Бончи будет обязательно обойден со всех сторон и показан как "одно из самых приятных и значимых мест"...

Построили театр в 1846 году. Но именно как "новый общественный театр". А вообще привычка развлекать себя спектаклями у местных жителей в крови, -- первый театр в этом городке существовал еще в 15 веке...

Театр в ИталииМоя свекровь очень любит лирическую музыку. Она отслеживает хорошие концерты и ездит за ними по всему региону -- не проблема преодолеть 80 км до Болоньи, если выступает любимый тенор...

Итак, мы заходим в театр, по пути прихватив еще одну подружку -- 84-летнюю Лауру. У нее особняк в центре города, она разрешает моей свекрови припарковаться у себя во дворике, чтобы не пытать счастья на общественном паркинге возле театра -- влезть туда практически невозможно. Паркинг в Италии -- это тетрис, когда неудачно припаркованные машины блокируют другие средства передвижения... Вас могут вызвать из театра и даже из бани, если вы мешаете кому-то выехать... А если вас таких много, тогда все начинают перемещаться по парковке хитроумным способом, пытаясь выпустить одних и впустить других -- по принципу игры "тетрис" 🙂

"Смотри, какая у Лауры шуба, -- говорит свекровь, толкая меня в бок. -- Она из хомтро... грамтру... в общем, это очень редкое животное. В городе больше ни у кого нет такой шубы... Знаешь, когда умерла ее сестра, она оставила после себя столько шуб... Десятки шуб... И Лаура одну из них подарила мне. Белую. Помнишь мою белую шубу?"

Попутно свекровь сообщает, что средства, вырученные от продажи билетов на этот концерт, пойдут на нужды детского отделения нашей больницы. А поскольку в Италии обожествляют детей, публика собирается на такие концерты с двойным, нет, даже с тройным удовольствием -- и музыку послушать, и сделать доброе дело. Стоимость билета -- 15 Евро...

Оказывается, одна знаменитая певица, Раффаэлла Баттистини, приезжает к нам в городок всего два раза в год и выступает только на благотворительных концертах... "Ты сегодня ее увидишь, -- говорит Мирелла, моя свекровь. Она необыкновенно поет. Когда я ее слышу, меня пробирает дрожь. Кстати, она дочь воооон того мужчины, который на нас сейчас смотрит. У него была аптека в Чезенатико. Ой, как изумительно поет его дочь! Увидишь, сколько она платьев поменяет во время концерта! Будем с тобой считать!"

Приблизившись к театру, мы попадаем в волну только что прибывшей публики. Все осматривают друг друга, здороваются, делают реверансы и говорят любезности. В основном здесь те, кому за 50. Мне нравится глядеть на этих дам в туфельках и шубках, и кавалеров с галстуками-бабочками. Вдыхая эту атмосферу, хочется улыбаться. Все так милы, дарят друг другу хорошее настроение, волна сходится и расходится, и никто никому ничего не должен.

Начало концерта... Оркестр наигрывает гимн, и потихоньку весь зал встает. Итальянцы имеют чудесное свойство -- объединяться, сплачиваться, хорошо им или плохо -- неважно. И это единение витает в воздухе, и в нем хочется сразу же участвовать, даже не осознавая этого, а ощущая порыв только сердцем.

Не буду вам описывать концерт. Акустика в театре прекрасная, звук мягко утопает в стенах, не режет и не раздражает слух. Голоса, насколько я разбираюсь, выдающиеся. Моя свекровь несколько раз подпрыгивала на стуле, пытаясь успеть в такт мелодиям, -- настолько ее увлекает действо. Певцы очень артистичны. Двигаться по сцене как театральные актеры они не могут, но чего стоит рука, трагично приложенная ко лбу... Или -- страстно -- к сердцу... Эх, итальянцы -- это итальянцы!

театр

За нами сидели какие-то старушки, которые восхищенно подкряхтывали в такт музыке и комментировали увиденное: "Ой, а у тенора-то рукава пиджака слишком длинные... Ой, она опять поменяла платье... Ну значит, теперь еще лучше запоет..."

Платьев, действительно, выступавшая на сцене Раффаэлла Баттистини поменяла пять штук. Мы ничего не упустили. Синее, красное, черное, голубое и оранжевое. "Она пока ездит по гастролям по всяким экзотическим странам, типа Японии и Китая, привозит оттуда диковинные ткани. А потом ей одна портниха в Кализезе шьет эти платья", -- со знанием дела рассказывала свекровь.

Но не думайте, что мы не слушали музыку. Нет, мы наслаждались прекрасной музыкой и голосами исполнителей, мы ценили их, насколько у каждой хватало ее музыкального кругозора, но... оставалось место для чего-то еще... Хотелось, наверное, какого-то праздника души, когда хочется поговорить, пошептаться, посмеяться, почувствовать себя в приятной компании.

Ближе к завершению концерта ведущий все чаще стал упоминать слово "солидарность". Итальянцы -- это сама солидарность и есть. Они аплодируют, встают с мест, кричат "бис", плачут и смеются. И во всем этом ощущается какое-то чувство локтя. Что ты не один, ты в толпе, которая имеет отношение к тебе, а ты имеешь отношение к ней... Мне было очень уютно и тепло на этом концерте, и не только потому, что хорошо грели батареи 🙂

Концерт закончился. Свекровь повела меня в холл, чтобы показать огромную люстру и убедиться, что я поняла, что она сделана из "настоящего муранового стекла". Это лучшее стекло, которым гордится вся Европа! Его делают только в Италии!

Взявшись с Миреллой, Мариленой и Лаурой под руки, мы дошли до машины, любуясь в ночи подсветкой, которой уже украсили улицы города к Рождеству. В машине подружки то хихикали, то взволнованно обсуждали, чем же так больна жена тенора, что он посвятил ей целую арию?

В полночь мы были у дома. Расцеловавшись и поблагодарив друг друга за прекрасно проведенный вечер, разошлись. Что каждая из нас вынесла из этого концерта, я не знаю, но засыпая, я еще раз представила шубу Лауры и подумала, что носить на себе шкуры животных -- не благородно. А Джузеппе Верди надо бы найти на ютуб и послушать еще. Как там звали тенора в пиджаке с длинными рукавами? Гризелли, да-да...

Чтобы моя статья была законченной, предлагаю вам послушать выступление той самой Раффаэллы Баттистини. Она выступает в другом театре, но поет и жестикулирует так же прекрасно. И платье на ней -- одно из тех, диковинно-блестящих, материя для которых привозится с другого края света...

Об авторе

Похожие записи

11 Комментариев

  1. B&T
    • Ольга Языкович
      admin
      • B&T
  2. ларионова нина
    • Ольга Языкович
      admin
    • Ольга Языкович
      admin
  3. Тамара
    • Ольга Языкович
      admin
    • Ольга Языкович
      admin

Добавить комментарий