Как думаете, итальянец, стоящий буквой "ЗЮ" над грядками -- это реальная картина или фантастика?
На фото вверху синьор Бруно бережно собирает в пакетик листья салата... На заднем плане у него высажены помидоры, слева капуста, а справа -- тыквы, которые поспеют к ноябрю...
Тыквы особенно понравились моему сыну, для которого посещение огорода стало чем-то вроде поездки на ферму, где можно прикоснуться к натурпродукту и понять, что овощи растут на грядках, а не на полках холодильника.
Во многих мэриях Италии пенсионеры могут взять в аренду небольшой участок земли и возделывать на нем припасы к столу. Я попала на "фазенду" синьора Бруно случайно, -- заехала в гости к подруге, а она пригласила меня вместе полить огород.
Сосед подруги по участку, синьор Бруно, едва завидев нас, сразу встал в стойку 🙂
Бруно показал мне помидоры, которые выращивает сам. Сделал кулек из газеты и насыпал туда больших и маленьких. На вкус они оказались потрясающими -- кислыми и сладкими одновременно, в супермаркете таких не купишь ни за какие деньги!
Огородики пенсионеров примыкают друг к другу. В центре этого очага агрикультуры стоит сарай -- в нем хранятся инструменты и сменная одежда. Если Бруно нужна лопата, он может взять ее у синьора Сальваторе, а тот завтра одолжит у Бруно секатор, -- все помогают друг другу, делятся.
Вечером принято приезжать к огороду на машинах -- поливать и вырывать сорняки. Останавливаются поболтать, рассказать друг другу о жизни, а может, и пригласить симпатичную соседку в кино. Кто знает, чем бы кончилось знакомство синьора Бруно и моей подруги, будь он немного помоложе...
Сегодня вечером Сузи привезет домой кабачки -- от подарков Бруно она никогда не отказывается. Только не подумайте, что моя подруга пенсионерка, -- она приезжает на огород своей мамы.
Так же, как и на наших дачах, итальянцы широко используют надетые на палку пластиковые бутылки. Это международное средство от кротов. Хотя итальянские кроты, по словам Бруно, уже не боятся бутылок и нагло роют свои норки посреди помещичьих владений пенсионеров.
Услышав, что в России тоже используют это средство, Бруно засмеялся... Кто его знает, о чем он подумал, наверное, что мир тесен.
-- А чем удобряете? -- спрашиваю.
-- Пометом, -- говорит Бруно, -- у нас все натуральное, не терпим химических удобрений.
-- Что-то куриц не видно...
Бруно опять засмеялся.
-- У нас все высушивается, потом измельчается и запаковывается в пакеты. Мы покупаем удобрения в магазине, они стоят даже немного дороже, чем химические.
Пока мы разговаривали, стало темнеть, на небе заблестела луна.
Мы с подругой засобирались домой.
Бруно не хотел отпускать нас, перечислял культуры, которые попадают на его стол с огорода летом, а потом -- те которые зимой. Блокнота у меня с собой не было, поэтому с точностью передать его слова не берусь. Но список был очень впечатляющий...
СЛОВАРИК ДЛЯ ГОСТЕЙ ИТАЛИИ:
Огород | Orto | Орто |
Овощи | Verdura | Вердура |
Помидоры | Pomodori | Помодòри |
Капуста | Cavolo | Кàволо |
Тыква | Zucca | Зукка |
Вкусно | Buono | Буòно |
Молодец | Bravo | Брàво |
Приятного аппетита | Buon appetito | Буон аппетито |
Хорошего вечера | Buona sera | Буòна сèра |
Оля, обалдеть! Огородики, ну прям как у нас! А я даже и не думала, что итальянцы таким образом занимаются сельским хозяйством.
На фотке Лео?
Да, Лео, у меня пока только он 🙂
Когда приехала на огороды, как будто к бабушке на дачу попала, так все по-советски, даже ведро на колышке… Повеяло чем-то родным…
Так что синьора Бруно даже обнять захотелось 🙂
Добавить комментарий