Италия — Беларусь: 15 отличий

Наверняка вы, дорогой читатель,
хотя бы раз в жизни подумали: "Как жаль, что я не родился в Италии!" или "Как хорошо было бы туда махнуть!"

Но знаете, есть в этом что-то от пословицы "В чужом огороде трава зеленее"...

Привожу вам пятнадцать отличий между двумя странами, и не все они, заметьте, в пользу Италии:

1. Библиотеки. В Минске работает множество библиотек, в каждую из них надо записываться отдельно, иметь для всех свой билет.i (2)

В Италии я записалась в нашу городскую библиотеку только раз, и мои данные уже попали в базу данных всего региона. Приехав за книжкой в любой его город, и даже самую захолустную деревенскую избу-читальню, я лишь достаю билетик и дальше процесс автоматизирован. Вся эта сеть подключена к единому каталогу книг, и отследить, где находится нужный мне учебник, я могу не выходя из дома, по интернету. То есть я вижу, что этой книги нет, допустим, в ближайшей к моему дома библиотеке, но она есть в Равенне, и направляюсь туда...

Один минус -- если вы испортили книгу и вас внесли в черный список читателей, то об этом будут знать все окрестные библиотеки.

2. Скачать книгу и фильм. В русскоязычном интернете можно бесплатно скачать почти любую книгу и любой фильм.

Итальянцам, я считаю, даже нет смысла тратиться на такое устройство, как электронная книжка, потому что за дигитальные версии книг, которые продаются здесь, придется выложить столь серьезные суммы, что аппарат вряд ли быстро окупится, а наоборот, будет втягивать вас все в новые траты. В Италии почти ничего бесплатно не скачивается, -- все защищено авторским правом. Хотя в Германии и того хуже -- говорят, что многие клипы, выложенные на ютуб, заблокированы для просмотра. В Италии, к счастью, я еще могу смотреть и выкладывать для вас мою любимую Джанну Наннини и других великолепных певцов.

3. Медицина. В Беларуси несложно попасть на прием к узкому специалисту: хирургу, офтальмологу, отоларингологу... Бери талон, и через неделю-две приходи занимать очередь у кабинета.

В Италии к некоторым специалистам записываются на год вперед. Жители Апеннинского полуострова шутят, что так можно в очереди к доктору и душу Богу отдать. Альтернатива -- платные клиники.

4. Материнство. В Беларуси отпуск по уходу за ребенком длится три года, в течение этого времени маме платится пособие, на сегодня оно составляет приблизительно 150 Евро.  Рабочее место за женщиной сохраняется.

В Италии, как правило, такой отпуск составляет четыре месяца.

5. Учеба в ВУЗе. Чтобы поступить в итальянский университет, не надо сдавать вступительные экзамены: только собеседование. Потому говорят, что в Италии в университет не поступают, а записываются.

В Беларуси надо выдержать нервный марафон.

И все же на некоторые специальности вступительные экзамены надо сдавать и в Италии, как-то: врач, инженер, юрист, архитектор. Если профессия связана с повышенной ответственностью за других людей, придется доказать свое право стать ее представителем.

Зато обычную сесиию в итальянском вузе сдавать много сложнее. Здесь нет билетов, которые дают списком и к ним можно подготовиться заранее. Здесь преподаватель на экзамене задает четыре вопроса "из головы". Далее он может спрашивать вас сколько угодно еще, может и проверить весь материал, даже то, о чем он сам не рассказывал 🙂

6. Поезда. В Италии поезда очень редко ходят по расписанию. Поскольку я часто езжу из своего города в Болонью, где учусь в университете, каждое утро и каждый вечер мне приходится сталкиваться с этим бедствием. Задержка на полчаса-час здесь считается совершенно нормальной и никого не возмущает.

7. Налоги. Для уплаты налогов в Италии существует прогрессирующая шкала. Максимальная ставка (по ней платят, например, частные врачи, или коммерсанты) составляет 46 процентов.

8. Банки. Банки Беларуси дают клиентам достаточно высокий процент по депозитным вкладам. Некоторые мои знакомые, разместив свои денежки на счете, могли довольно сносно жить на одни только дивиденды.

В Италии вознаграждение по такого рода вкладам может составлять 1% и менее. Кроме того, банки берут мзду за открытие и закрытие счета, за выдачу и обслуживание пластиковой карточки, и еще ряд поборов. Подробнее я писала об этом в статье "А за рай надо бы заплатить".

9. Пенсии. В Италии существует закон, по которому пенсионер получает пенсию за своего супруга, если тот умер. Это, конечно, не двойная пенсия, но получается приблизительно полуторная, а то и больше. Интересный факт: даже супруга диктатора Муссолини после его смерти на протяжении многих лет получала от государства пенсию за мужа.

В Беларуси этого, конечно же, нет.

10. Формочки. Как вам такое трогательное отличие: белорусские формочки 2089лучше итальянских!?

Да-да, проверено на собственном опыте: итальянские черепашки, дракончики, улитки, львята и крабики сделаны с довольно тонкими перемычками, так что фигурка никогда не получается хорошо, песок застревает в узких местах и остается в формочке. Другое дело -- белорусские паровозики, зайки, кексы от фирмы "Полесье" -- довольно большие и глубокие, они позволяют делать прекрасные "куличики" на пляже 🙂

Итальянские дети буквально-таки дрались за наши белорусские формочки на морском берегу 🙂 Хотя по стоимости эти простейшие игрушки для малышей приблизительно равны в наших двух странах.

11. Пандусы. Еще один штрих из детской жизни -- в Италии можно везде проехать с коляской -- как обычной для перевозки малышей, так и инвалидной (подробнее об этом в статье "С коляской повсюду? Легко!"). В Беларуси это пока исключено.

12. Лоск. В Италии и мужчины, и женщины, хотят быть красивыми и следят за собой. Нередко можно увидеть в салоне красоты обычного, рядового итальянца, делающего маникюр, педикюр и даже эпиляцию спины...

В Беларуси в основном такими процедурами увлекаются женщины... 

загруженное13. Геи, ЁПРСТ...

Вчера, проснувшись в 9 утра и включив телевизор, я наткнулась на передачу, в которой главная итальянская лесбиянка Анна Паола Кончия рассказывала историю своей любви.

А потом демонстрировали кадры с ее свадьбы в Германии, где она плотоядно целовала свою супругу. Для меня это было ну очччччень неожиданно, так что спросонок я даже чертыхнулась.

Это был не какой-то там особенный канал, -- по нему вся наша семья привыкла смотреть утром новости. В Беларуси такого нет и вряд ли когда-нибудь будет. В Италии, напротив, подобные сюжеты все чаще появляются на главных телеканалах в очень даже "детское" время.

14. Яблоки с червяками. В Беларуси их все еще можно найти. Червяки -- это главный признак, по которому можно отличить натуральные, без химикатов, фрукты.

В Италии, увы, каждое яблочко отдает восковым блеском, поэтому кожуру с них категорически требуется срезать. Бедные итальянцы, они даже не представляют, какой это кайф -- кусать яблоко с кожурой и хрустеть им!

15. Улыбка в паспорте. В Италии считается обычным делом иметь документы с "улыбающейся" фоткой -- водительские права, идентификационная карта, паспорт. Фотограф, к которому вы пришли за снимком, постарается расположить вас к себе и вызвать приятное выражение лица, конечно не хохот на 32 зуба, но хотя бы легкую усмешку.

Только что прочла материалы пресс-конференции Дмитрия Левченко, начальника отдела по паспортной работе и выезду за границу Департамента по гражданству и миграции МВД Беларуси. По поводу улыбок на паспортной фотографии Левченко заявил, что "нежелательно любое неестественное выражение лица", однако это не запрещено законом... Устами чиновника глаголет истина -- порой действительно думается что улыбка -- это в Беларуси неестественное выражение лица...

СЛОВАРИК ДЛЯ ГОСТЕЙ ИТАЛИИ:

Красивая жизнь Bella vita Белла вита
Сладкая жизнь Dolce vita Дольче вита
Красиво жить Fare bella vita Фаре белла вита
Жизнь прекрасна La vita è bella Ла вита э белла
Я люблю Беларусь! Amo Bielorussia! Амо Белоруссиа!
Я из Беларуси Sono da Bielorussia Соно да Белоруссиа
Я итальянец/итальянка Sono un italiano Соно ун итальяно/а
Я белорус/белоруска Sono belorusso Соно белоруссо/а
Жить в Италии Vivere in Italia Вивере ин Италии
Жить в Италии/Беларуси – хорошо! Bello vivere in Italia\Bielorussia Белло вивере ин Италиа/Белоруссиа
Мне хотелось бы жить в Италии Mi piacerebbe vivere in Italia Ми пьячереббе вивере ин Италиа
Мне нравится жить в Беларуси Mi piace vivere in Bielorussia Ми пьяче вивере ин Белоруссиа
Каждая страна имеет свои плюсы и минусы Ogni paese ha I suoi vantaggi e svantaggi Оньи паезе а суои вантаджи э звантаджи

Об авторе

Похожие записи

21 Комментариев

  1. Basil
    • Ольга Языкович
      admin
  2. basil
    • Ольга Языкович
      admin
  3. basil
    • Ольга Языкович
      admin
    • Ольга Языкович
      admin
  4. Елена
    • Ольга Языкович
      admin
  5. Юлия
    • Ольга Языкович
      admin
  6. Тамара
  7. basil
    • Ольга Языкович
      admin
      • Basil
        • Ольга Языкович
          admin
  8. Basil
    • Ольга Языкович
      admin
  9. Basil
    • Ольга Языкович
      admin

Добавить комментарий